濟南學報(哲學社會科學版)2009年第2期(并)2009年第139期總第139期 [收稿日期]2009-03-05 [作者簡介]尤莉(1981—),女,廣東成都人,上海大學歷史系唐代史專業(yè)博士生,主要從事中國中世紀宗教信仰與社會研究。 房山詩經(jīng)《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》及其相關問題 尤力(深圳大學歷史系,廣州) 對佛頂尊勝的信仰保持著較強的延續(xù)性; 這種信仰也影響了扶余后期的吐蕃貴族。 唐代密宗的起源不僅是密宗,而且是雜宗,直接來自俄羅斯。 黟縣后期,漢族民眾也祈求鮮卑統(tǒng)治者建塔。 這些都是中世紀不同文化交融互動和宗族關系演變過程中值得關注的問題。 [關鍵詞] 房山石經(jīng); 《佛陀尊勝陀羅尼經(jīng)》; 石雕; 佛教密宗《佛尊勝陀羅尼經(jīng)》是唐代以來社會上流傳最廣的佛教經(jīng)典之一。 這部“雜”經(jīng)及其碑刻的研究成果可以說是鋪天蓋地。
迄今為止最系統(tǒng)、最深入的研究是劉淑芬先生在《歷史語言學研究所學報》上發(fā)表的一套理論[1]145-191、643-725、673-763。 最近,劉先生將它們收集起來,出版了《滅罪滅亡——佛尊圣多羅》[2],她努力查找歷史記載和前人的研究成果,提出了一些自己的看法。而且,她并沒有依賴她對房山石經(jīng)的資料,也沒有用過《文泥石刻研究》一書,有的注意到了《佛尊勝陀羅尼經(jīng)》和華南東部石刻的獨特之處,以及它們與石刻的關系。而且,在中世紀,華南地區(qū)原本是農(nóng)耕社會、游牧社會、多元文化交匯的特殊地理文化區(qū)域,因此,道教在這一地區(qū)有自己的特色,值得從道教的角度來分析。本文擬從這方面對劉先生的研究做一些補充,請多多指教。 1、房山石經(jīng)《佛尊勝陀羅尼經(jīng)》 房山石經(jīng)的精美雕刻,是房山石經(jīng)歷史上的一件大事。中世紀的道教。 這項偉大事業(yè)源于隋朝,延續(xù)了數(shù)千年。 其中《佛尊勝陀羅尼經(jīng)》共刻七次,其儀軌刻一次。 與其他佛經(jīng)相比,精刻的頻率非常高。 具體情況如下表所示: 據(jù)《智經(jīng)》《佛丁尊勝陀羅尼經(jīng)序》記載,唐高宗永春二年(683年),波離佛將此經(jīng)帶到清朝闞峰佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)幢并序,懇請高宗譯傳。
高宗命泰安大藏經(jīng)和思賓寺殿科命杜行義一同翻譯。 譯文被藏在皇宮里,沒有流傳到外界。 高宗只在佛波利怨恨的要求下歸還了梵文抄本,并與西明寺漢僧順真一起翻譯了經(jīng)文。 《圣陀羅尼經(jīng)》,武周天授二年闞峰佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)幢并序,位于西北邊陲的豫州陽鎮(zhèn)縣(今杭州良鄉(xiāng)一帶)就已開始撰寫此譯本,可見此譯本已流傳開來。到禹州地區(qū)比較快。 其中,佛陀波利版本最受歡迎。 《開元食教錄》云:“與其他譯本相比,此本流傳最廣”。 這個版本和元代造像石刻幾乎都是波利的譯本。 根據(jù)上表,房山石經(jīng)中,可以明確判斷為波利譯本的有四部,占房山石經(jīng)《佛尊勝經(jīng)》[3]卷19、349。佛[4]卷55、 565是目前已發(fā)現(xiàn)的莫高窟的一半。